Archive for April, 2008

organic

Saturday, April 5th, 2008

just quan escrivia el post anterior, al teclejar “orgànic”, m’he posat nerviós…

classificar per “organic” és paradoxalment absurd;
Entenem orgànic com a “natural”,
i entenem normal com a químicament tractat….

Tenim tant assumit aquesta relació que lo normal es que no sigui natural i lo natural no es normal…

Proposo invertir els termes i dir les coses pel seu nom, i anomenar “tòxic” o “químic” a allò que ho sigui, i no nomenar lo orgànic perquè romà en el seu estat natural.
D’aquesta manera, el proxim cop que aneu a mercat, heu de dir:

senyoreta, posim un parell de pebrots tòxics i una ceba quimica

Si voleu, aqui va la consigna per fer una manifestacio a plaça:

Fora a les esberginies simètriques i llustroses,
Visca els tomaquets buturuts i picadots !!!

Kadoorie Farm

Saturday, April 5th, 2008

Hong Kong té bastanta zona verda, hi ha country parks, reservoirs i aiguamolls,
Sobretot a la zona de New Territories, una especia de zona salvaje fronterisa amb Xina on hi abunden les chaboles rodejades de gratacels…

La gràcia de hong kong es que com que està en zona tropical, la vegetació es exhuberant i qualsevol raconet verd sembla una jungla. I llocs com el llac petit, semblen el lago azul.

Un d’aquests llocs es Tai Po, on hi ha la Granja Kadoorie, una espeice de mini-rioleon on hi tenen animals i plantes autoctones de la zona (incloent-hi unes fantàstiques trujes cantoneses).
És un lloc ideal per una visita diumengil, hi ha un mercat organic i els crios es fan fotos amb un cocodril.
Molt entranyable tot plegat.

Ching Ming

Friday, April 4th, 2008

rateta rateta que escombraves l’escaleta…
ves cap al cementir, que avui toca benerar els ancestres.

Avui es Ching Ming, que es tradueix com “el dia d’escombrar la toma”,
Es el dia de respectar els avantpassats, anar a la tomba, cremar incens, prendre el tè amb ells i oferir-li’s menjar.

*aqui els cementiris recorden molt als herbolaris, perquè enlloc de ninxols, tenen els morts en petits calaixets on només hi guarden les cendres.

Aqui una vista panoràmica de com celebraven el Ching Ming fa uns quants anyets:

i un poema de’n Du Mu (un trobador local de l’època)

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner’s heart is breaking on his way.
Where can Winehouse be found to drown his sadness?
A cowherd points to Xing Hua village in the distance.